“¿Está traducida la Biblia a tu lengua?”
Esta una pregunta que hacemos cuando llegamos a algún país lejano. La respuesta puede ser “sí” o “no”, pero lo que la gente ignora es que ese “sí” puede señalar años y años de dedicación y trabajo.
Imaginen un equipo de cuatro o cinco personas trabajando de 7 a 9 horas diarias cotejando textos, digitalizándolos y preguntando a los ancianos. Imaginen gente viajando 10, 15 o 20 kilómetros en motocicleta para llegar a la casa u oficina donde se traduce. Cuatro sueldos por 15 o veinte años, combustible para las motos por el mismo período, cuentas de luz, reparación de equipos, etc… Si sumáramos todo lo que se necesita a lo largo de los años nos daría una cifra muy grande…
Esto nos lleva a preguntarnos:
“¿Cómo se mantiene un programa de traducción? ¿Quién les paga los sueldos, combustible, impresiones, computadoras, viajes, y la impresión de miles de Biblias de tapa dura?”
Para cubrir estos costos creamos el programa “Done un versículo”. El Señor nos ha mostrado vez tras vez y jornada tras jornada que en Paraguay necesitamos 50.000gs (USD 8) para que un versículo se traduzca. Al donar un versículo, recibirás un libro en formato pdf de nuestra editorial LETRA, los cuales van desde devocionales, hasta testimonios de misioneros en el campo.
Te invitamos a unirte, a permitir que, uno a uno los versículos bíblicos sean traducidos e impresos en una Biblia.
“¿Está traducida la Biblia a tal o cual lengua?”
¡La respuesta está en tus manos!
Para saber como donar haz click aquí.
Para más info. puede comunicarse al +595 982 252025